- XELOA
- deux entréesA.\XELOA xeloa > xeloh.*\XELOA v.t. tla-., partager, diviser une chose." tlahtlani tlatêmoa tlaxeloa ", il pose des questions, il fait des recherches, il fait des partages - he makes inquiries, searches, shares. Est dit d'un noble descendant. têhuitzyo. Sah10,20." tlaxeloa ", il fend (des arbres, du bois) - he splits (trees).Est dit du vendeur de bois. Sah10,81." têlpôchtli cuauhtequi, tlaxeloa ", le jeune homme coupe des arbres, fend (du bois) - der mannbare Jüngling, er fällt Bäume, hackt Holtz. Sah 1952,4:17." inic mocaquiya, inic caquiztiya, iuhquin acah tlaxeloa, cuauhxeloa ", cela s'entendait cela résonnait comme si quelqu'un fendait du bois, fendait des arbres - there it was heard that it resouned like someone chopping and splitting wood. Sah5,157.*\XELOA v.t. tê-." têxelohtiuh ", se mettre, se glisser, s'introduire parmi les autres.*\XELOA v.récipr., se séparer, se partager en deux." moxeloah ", ils se séparent (en deux groupes). Sah2,149." moxeloâyah, monepantlahxeloâyah ", elles se divisaient, elles se partageaient en deux groupes égaux. Sah·2,119." oncân moxeloâyah in tôchtepêc ", ils se séparaient à Tochtepec. Sah9,l7." ôccân moxeloâyah in tlatelolcah ", ceux de Tlatelolco se partageaient entre deux directions. Sah9,17.B.\XELOA xêloa > xêloh.*\XELOA v.t. tla-., répandre, étendre (de la paille, du maïs, etc.).Esp. , extender algo, como maíz o trigo en paja, para que se seque (Carochi Arte).Angl. , to scatter something, to spread something out (K).
Dictionnaire de la langue nahuatl classique. Alexis Wimmer . 2004.